La encrucijada emotiva o el arte de musicalizar sentimientos

Juan Cedrón: eslabón perdido del Tango

5_nvg_y_T_Cedron_BA_19_08_10_2.JPG

“Nunca se puede cantar de la misma manera”, dice Cedrón, en algún lugar cartografiado por García Castro. Sentimos entonces que por eso la emoción sublimada, el eros en la canción es como sentir la temporalidad del tiempo, la sostenibilidad del instante hecho sentido de vida, la esperanza de la condición creativa en el ser humano.

Nelson Vallejo-Gómez: Te pido que la entrevista empiece recordando tu infancia y el descubrimiento de ese don que tienes, de ese quinto elemento. El arte de consolar a la guitarra con la voz lo heredas de tu madre; también tienes la fuerza de la ternura y la inteligencia de la emoción.

Juan Cedrón: Lo de mi vieja es porque con ese tipo de vida que llevábamos de chicos, a pesar de la “sala sucia y oscura” o de la “vida sucia y oscura”, como decía Tuñón, mi madre cantaba, cantaba, o sea: no es que cantaba al dolor o a la alegría, no, cantaba. Eran cantos que no representaban el dolor de la miseria, ni la esperanza. No había “un mensaje”. Era simplemente el “sonido”, lo de mi mamá, cantaba porque le salía del cuerpo, de adentro. No decía “que mal que estamos, no tenemos dinero”; ni tampoco: “vamos a tener dinero, hay esperanza, vamos a ganar, los pobres del mundo algún día serán reconocidos”. No pues, cantaba lo del “pañuelito blanco… que te ofrecí bordado con mi pelo" (letra y música de Juan de Dios Filiberto). Creo que de ahí me viene a mí un poco esa cosa intuitiva de no mezclar muchas cosas. Te hablo de la voz.

NVG: Es interesante que digas que aprendiste a cantar por cantar y no por vehicular mensajes o reivindicaciones, pues es sabido que, en ciertos medios, la música de Juan Cedrón, como la figura mundial de Cuarteto Cedrón, está relacionada con una “música de mensaje” o a “tema comprometido”, en el sentido sartriano de “artiste engagé” (“artista comprometido”).

6_nvg_y_T._Cedron_BA_19.08.10.JPG JC: Bueno, sí, ¡yo soy un ciudadano comprometido! He militado. Me intereso por lo que pasa en la sociedad, en la economía, en la educación, en la cultura. Soy un “ente ciudadano”. Lo que pasa después es que hay recuperaciones, hay grupos, partidos políticos o gente que recupera, que opina, que lo encasilla a uno. En realidad y si se quiere, canté muy pocas canciones que llaman “comprometidas”. Una que es “La cantata del gallo cantor”, con poemas de Juan Gelman, que habla de un fusilamiento. Lo que pasa es que uno ha sido testigo de algunas cosas. Ese poema es sobre una masacre. Le compuse la música porque me conmovía. De la misma manera que canto cosas neutras, canto cosas que no lo son. Digamos, cosas que yo entiendo, razono, fijo, deseo. Y después hay cosas que hago porque salen del cuerpo. Pero si compuse la música de “La Cantata” de Gelman es porque hay en ella el testimonio de un drama que yo también viví. Yo militaba; algunos de los que mataron eran compañeros míos. Y después también compuse (...)
Lire l'article



Entrevista a Antonio Cisneros

Por Nelson Vallejo-Gómez y Alfredo Vanini

Nelson Vallejo-Gómez: Queríamos compartir contigo algunas reflexiones, y con mi amigo Alfredo Vanini, vamos a repartirnos un poco el intercambio. Alfredo va a resonar más a nivel del contexto del Perú, de la relación con la poesía en el Perú y yo más a nivel del contexto, por decirlo así, de tu experiencia londinense y tu experiencia francesa. Ese es un poco el contexto y la estructura de la entrevista. Y, bueno, el hilo conductor es la francofonía, la relación con la lengua francesa, tanto en el Perú, esa francofonía, esa francofilia que ha cruzado y cruza el Perú tanto en sus poetas, sus escritores como en sus hombres políticos. Y esa francofonía tal como tu la viste en Europa, en particular durante tu experiencia en la universidad de Niza. Pero igualmente esa experiencia que tienes con el mundo anglosajón, la poesía inglesa tan cercana a ti y tu experiencia de vida en Londres.

Antonio Cisneros: Yo por si acaso no soy ni un erudito ni un académico. Ni en general en realidad yo nunca me he propuesto reflexiones de la manera como tú me planteas ni mucho menos. Yo tendré respuestas mucho más parcas y más ordinarias… pero tú lo has dicho muy bien ah…(...)

Lire l'article


Espaces latinos - n° 159 - décembre 1998

Claude Allègre et le Mexique

Nelson Vallejo-Gómez: "Monsieur le Ministre, vous participez à l'inauguration du salon Edufrance 1998 qui a pour but la promotion au Mexique de l'offre française de formation supérieure. De par sa situation géopolitique, le Mexique se trouve confronté au modèle anglo-américain. Vous, qui avez été plusieurs fois professeur invité aux Etats-Unis, vous connaissez bien cette question."

Lire l'article


El Colombiano - Literario Dominical - 29/07/2001

Con el filósofo Nelson Vallejo en París

"El intelectual pone en entredicho los abusos de poder"

Para aquellos que aún creen que los filósofos sólo trabajan en lo abstracto y que para llegar lejos hay que ser hijo de personalidad, Nelson Vallejo Gómez es una prueba de lo contrario.

Lire l'article


El Tiempo - Literario Dominical - 09/02/2003

El "jardín de los lulos de oro"

Entrevista a Nelson Vallejo-Gómez - Por Sophia Rodríguez Pouget

Hace veinte años, un joven colombiano, nacido en Medellín, que tenía desde muy niño talento para la poesía, interés por la literatura francesa del siglo XIX (la de los llamados “poetas malditos” como Rimbaud o Baudelaire) y muchas inquietudes por conocer otras culturas y países, decidió empacar maletas e irse a estudiar Filosofía en la Universidad de la Sorbona de París, en el país que siempre tuvo atravesado entre sus sueños: Francia. Su historia es como de novela. Porque este colombiano, que realizó desde los oficios más sencillos para poder quedarse continuando sus estudios en París, fue demostrando poco a poco sus destacadas capacidades humanas e intelectuales hasta llegar a ocupar cargos importantes en el gobierno francés (...)

Lire l'article

Lire l'article dans le fac-similé du journal


"En Colombia no hay una guerra civil, sino una guerra contra la sociedad"

Entrevista a Daniel Pécaut

Nelson Vallejo : ¿No será la falta de una auténtica actividad intelectual tanto en la universidad, en la empresa, en la casa, como en la plaza pública, un ingrediente de la violencia en Colombia? Es decir, ese « vacío de pensamiento » u « impotencia del pensar », como dijera Hannah Arendt hablando del horror nazi de un Eichmann, con que se vive la violencia en Colombia. Recuerde que pasamos con mucha facilidad de las guerras entre gramáticos a los enfrentamientos entre pragmáticos... de los gritos caseros a las puñaladas callejeras… de las contiendas politicas a los disparos por la espalda…

Daniel Pécaut: « No se puede utilizar las mismas palabras en el caso del horror nazi y de la situación colombiana. H. Arendt conocía mejor que nadie el peso de las palabras. No existe nada parecido entre la visión del Tercer Reich con su discurso biológico-racista, su concepto de la misión del "pueblo alemán" y lo que alimenta la violencia colombiana. Es importante recordar eso porque a menudo se cometen en Colombia, de parte de ciertos sectores, abusos con las palabras, por ejemplo acudiendo a la palabra "genocidio" que no corresponde al carácter de los crimenes colectivos realizados en el país.

Lire l'article


Colombia, el vértigo ante el abismo

Entrevista a Jean-Michel Blanquer

Nelson Vallejo-Gómez: Cuando en 1997 organizamos en la Universidad Pontificia Bolivariana de Medellín, el primer Congreso sobre las temáticas de la complejidad y el pensamiento complejo en Colombia, Edgar Morin dijo esta expresión para referirse al país: “Colombia es un país que vive a la temperatura de su propia destrucción” ¿Podrías comentarla?

Jean-Michel Blanquer: Existe, en efecto, algo de dramático en el destino colombiano, una especie de vértigo ante el abismo. Un engranaje negativo parece conducir los asuntos de este país desde hace casi medio siglo. Como si a fuerza de mirarse en el abismo se cayera allí cada vez más profundo. El pensamiento de Morin parece describir justamente una psicología colectiva y, al mismo tiempo, como suele decir el mismo Morin citando a Hölderlin: “Allí donde está el peligro reside la salvación”. Este verso de Hölderlin vale para Colombia más que para cualquier otro país del mundo porque los colombianos creen siempre en ello. Existe una desesperanza colombiana, pero no hay un desespero colombiano. Allí reside, me parece, la gran fuerza moral de Colombia.

Lire l'article


Semana - 25/06/2001

El pensador

A Nelson Vallejo-Gómez, un filósofo antioqueño de 39 años, su amor por la poesía francesa lo llevó a hacer suyo el idioma de Molière, a conocer íntimamente la cultura y la sociedad francesa y a ser un especialista de la obra de Edgar Morin, el reputado intelectual francés, creador de la corriente del Pensamiento complejo.

Lire l'article


Reforma - Suplemento Especial Educación Superior - novembre 1998

Entrevista con Claude Allègre, Ministro de Educación de Francia

Universidad a Cielo Abierto

El modelo educativo único no existe. Hay que abrirse a la diversidad. Es la divisa de Claude Allègre, ministro de Educación Nacional, de Investigación y de Tecnología en Francia, quien participa en la inauguración del Salón Edufrance 98 en México. Lire l'article


Reforma - Suplemento Especial Educación Superior - novembre 1998

Entrevista con Edgar Morin

Educar para un nuevo humanismo

El mayor desafío que debe enfrentar hoy la educación es, según el pensador francés Edgar Morin, la contradicción entre los problemas cada vez globales, interdependientes y planetarios, por un lado, y nuestro modo de enseñar y de conocer cada vez más fragmentado, parcelario y compartimentado, por el otro.

Lire l'article


Jornal do Brasil - 05/09/1998

"Os país latinos têm culturas vivas"

Nelson Vallejo-Gomez - Edgar Morin, na qualidade de presidente da Associaçao para o Pensamiento Complexo (APC), o senhor está organizando no Brasil o 1° Congresso Inter-Latino para o Pensamiento Complexo (CILPEC). Quel a gênese desse Congresso e quais sao seus objetivos?

Lire l'article


La Patria - 14/06/2009

El pensador franco-colombiano visitó Manizales

Un electrón libre llamado Nelson Vallejo Gómez

Para ser un pensador se viste como diplomático. Para ser un diplomático habla como pensador. Nelson Vallejo Gómez es un colombiano que desde un 20 años se fue a vivir a Francia, hoy es empleado de carrera del Ministerio de Educación de ese país y saca tiempo para reflexionar sobre los tiempos que corren.

Lire l'article


La Patria - 28/05/2010

A su hoja de vida se suma hoy un honoris causa

Su escenario ayer fue la Universidad Nacional donde Nelson Vallejo Gómez disertó sobre la astucia colombiana en su conferencia del Bicentenario de la Independencia, Herencia Picaresca o Mestizaje iberoamericano.

Lire l'article


La Patria - 29/06/2010

Según el colombo-francés Nelson Vallejo Gómez

Con picardía se desenmascaran las propuestas electorales

El filósofo recibió ayer en la Universidad de Caldas el título Doctor Honoris Causa. Cuestiona la imagen negativa que tiene Colombia en el exterior. Sin máscaras. Sus 30 años de vida en el exterior le permiten decir, sin titubear, que la imagen que se tiene de Colombia es de la viveza, la transgresión y el atajo.

Lire l'article